Znaczenie słowa "a gentle heart is tied with an easy thread" po polsku

Co oznacza "a gentle heart is tied with an easy thread" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

a gentle heart is tied with an easy thread

US /ə ˈdʒɛntəl hɑːrt ɪz taɪd wɪð ən ˈizi θrɛd/
UK /ə ˈdʒɛntəl hɑːt ɪz taɪd wɪð ən ˈiːzi θrɛd/
"a gentle heart is tied with an easy thread" picture

Idiom

łagodne serce daje się uwiązać na cienkiej nitce

a person with a kind and gentle nature is easily influenced or won over by kindness and simple gestures

Przykład:
You don't need to force him to help; a gentle heart is tied with an easy thread.
Nie musisz go zmuszać do pomocy; łagodne serce daje się uwiązać na cienkiej nitce.
She responded immediately to his soft request, proving that a gentle heart is tied with an easy thread.
Natychmiast odpowiedziała na jego łagodną prośbę, udowadniając, że łagodne serce daje się uwiązać na cienkiej nitce.